Jamaican Creole/Patois
Jamaica's rich cultural heritage includes the Jamaican Creole which is one of two languages spoken in Jamaica. The other is the Jamaican English. the historical past of Jamaica is totally responsible for the Jamaican Creole. This language is as a result of the need for the Europeans to communicate with their African slaves. it consist of elements of European languages such as Spanish, English and French mixed with elements of African languages. The result is a rich vernacular that is pleasing to the ear, funny and allow us, Jamaicans to say it exactly the way we feel it and visitors to the island wanting to learn it! Jamaican proverbs are usually written in the Jamaican Creole language.
Question: A redi yu redi aredi?
Answer: A com mi com fi com wait fi yu!
I dare you to interpret the question and answer above!
Mi gut side, ef a laaf a pap up!
Question: A redi yu redi aredi?
Answer: A com mi com fi com wait fi yu!
I dare you to interpret the question and answer above!
Mi gut side, ef a laaf a pap up!
Jamaican Proverbs
Jamaican Creole: 1. Jackass neva know the use a him tail till him loose it!
Jamaican English: Jackass does not know the use of it's tail until he does not have it again
Jamaican Creole: 2. Ask fi Tom grave.
Jamaican English: Ask for Tom's grave.
Jamaican Creole: Fyah deh a musmus tail him tink a cool breeze
Jamaican English: Fire is at the mouse's tail but it believes its cool breeze
Jamaican Creole: Stone a riva side nuh know wha stone a riva bottom a feel
Jamaican English: Stones at the river side do not know what stones at the bottom of the river are feeling
Jamaican English: Jackass does not know the use of it's tail until he does not have it again
Jamaican Creole: 2. Ask fi Tom grave.
Jamaican English: Ask for Tom's grave.
Jamaican Creole: Fyah deh a musmus tail him tink a cool breeze
Jamaican English: Fire is at the mouse's tail but it believes its cool breeze
Jamaican Creole: Stone a riva side nuh know wha stone a riva bottom a feel
Jamaican English: Stones at the river side do not know what stones at the bottom of the river are feeling